Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится, а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Рифмованный сленг кокни

09.07.2012

Своим появлением рифмованный сленг обязан военным и морякам из Ирландии, некоторым представителям еврейской общины. Его суть заключается в том, что при общении используют замену слова или целой фразы на другое рифмованное выражение. Считается, что подобный сленг появился среди уличных торговцев, которые занимались не совсем законной деятельностью. Подобный сленг позволял обсуждать различные моменты даже в присутствии представителей закона. Со временем подобная форма общения приобрела характер сложного и непонятного языка.

 

Между тем, нельзя причислять к кокни абсолютно всех жителей Лондона. Считается, что жители окрестностей района Чипсайд, до которых доносится звук колокольни церкви Сент-Мари-ле-Боу, относятся к людям «кокни». Традиционной едой кокни считаются морепродукты, что связано с большим количеством недорогих устриц, лосося и угрей, водившихся в Темзе в достаточном количестве. Приверженцы «кокни» имеют определённые наряды, из-за которых их называют Жемчужными Королями и Жемчужными Королевами. В настоящее время традиционные наряды надевают на праздники, и представляют они собой одежду, расшитую большим количеством пуговиц.

 

Такие костюмы появились благодаря находчивости и изобретательности сироты Генри Крофта, который выполнял различную мелкую работу на рынке и чувствовал себя в своей тарелке в обществе грубоватых рыночных торговцев. Что особенно импонировало Генри, так это то, что торговцы всегда поддерживали друг друга, несмотря на некоторую конкуренцию в различии товаров. Одни торговали цветами по примеру http://www.rozy-optom.ru, другие продавали продукты, но все принадлежали к клану торговцев. Если кому-нибудь нужна была помощь материального характера, торговцы не задумываясь собирали средства сообща.

 

Идея взаимопомощи очень понравилась Генри и он решил использовать подобный приём для сбора денег на благотворительные цели. Взяв пример с торговцев расшивать одежду пуговицами, чтобы выделиться из толпы покупателей, мальчик расшил свою одежду, чем и привлёк особое внимание. Из-за традиции расшивать одежду, пошло название Жемчужные Короли и Жемчужные Королевы.

 

Рифмованный сленг постоянно пополняется. В числе самых последних фраз можно выделить:

Бэкс&Пош (прозвища Бэехема и его жены Виктории) – нош (быстрое питание),

Бристоль&Вест (название банка) – чест (сундук), а также некоторые другие.

Партнеры:111