История молодежного жаргона
09.22.2012
История жаргона молодежи насчитывает не то что сотни, а тысячи лет. Древнерусские памятники, то есть, их изучение, исследование помогли придти к выводу, что когда русский язык только зарождался, он уже был «заражен» жаргоном.
Энциклопедия Кирилла и Мефодия дает такое толкование жаргона: это социальная разновидность речи, которая отличается от литературного языка своей специфичностью, особой фразеологией. Чаще жаргон используется в качестве искаженного, неправильного языка.
Но толковый словарь русского языка как-то иначе разъясняет определение жаргона — речь определенной группы людей, которая объединены общими интересами или профессией, которая содержит в себе много выражений и слов, чаще условных, искусственных.
А вот современные учебники в университетах дают совсем другое объяснение. Чему же верить? А тут еще и «арго», «сленг» и другие разновидности специфичной разговорной речи.
Когда литературная речь только зарождалась, существовали некие «междусобойчики», слова, которые могли понимать люди каких-то групп людей. Например, существовал жаргон кузнецов или гончаров, и используемые выражение могли понимать только они. Чаще всего эти самые «междусобойчики» становились крылатыми фразами, которые теперь существуют только в поговорках и пословицах.
Самым ярким примером разговорного русского в Древней Руси можно считать произведение «Житие протопопа Аввакума». К примеру, как он обращается к одному из персонажей: «Егда ж привезоша мя на двор, выбежала жена ево Неонила и ухватала меня под руку, а сама говорит: «поди-тко, государь наш батюшко, поди-тко, свет наш кормилец!»
Конечно, много выражений звучит не по-современному, потому что это язык Древней Руси, но в целом можно сказать, что жаргонизмы были и тогда. Если вам потребуются кандидатские диссертации в спб на данную тему, лучше сразу отправляться в библиотеку и начинать читать старые произведения. Тогда сразу можно найти хорошие, интересные примеры того, как жаргонизмами разговаривали и в то время.