Сленг охотников
09.28.2012
Так же, как и моряки, инженеры, повара и даже стриптизеры, охотники имеют свой язык. Пришел этот язык из Древней Руси, и его можно назвать полноценной частью великого русского языка. Современные охотники используют этот сленг, подчеркивая тем самым уважение к охотничьим традициям, наследиям предков.
Угодья на охотничьем языке называются полем. Охотиться, таким образом, будет «полевать».
Никогда настоящий охотник не произнесет слова «убить». Он не скажет «добыл зверя», он скажет, что он его «взял». Иногда, если речь идет о птице, говорят «сбил» или «отстрелял».
Если птицу ранили и нашли ее еще живой, то ее не добивают, а «добирают».
Идти по звериному следу, искать место, где зверь затаился, то есть «запал», находится в «лежке», значит «тропить».
Когда охотник увидел зверя, он скажет, что он «перевидел» зверя.
Ружье часто называют инструментом, так что если вы захотите купить арбалет Скорпион, то знайте, что все равно ваш арбалет будут называть инструментом.
Если охотник догоняет убегающего зверя, то про него скажут, что он стреляет «в угон». А если ваша пуля прошла мимо цели — это «обнос».
Когда зверь бежит прямо на охотника, то значит, «цель» идет «в лоб» или «в штык». Когда охотник пускает пулю позади цели, то он «обзадил».
Охотники также дают названия некоторым зверям. Например, самка лося с детенышем — корова с теленком, самец лося — бык, самец лося с рожками — полуторник. Самец косули — козел, самка — коза. Самка-кабан с детенышами — свинья с поросятами, секачом называют самца кабана.
Если охотник отошел далеко от других охотников, и его перестали слышать, то про него скажут, что он «сошел со слуха». Лазом называет маршрут зверя, по которому он, вероятнее всего, пройдет. Гоном — когда преследуют зверя гончими собаками. Гончую «сбрасывают», когда отправляют ее на поиск зверя, то есть, отпускают с поводка.