Музыкальный сленг (часть вторая)
07.19.2012
И в России, и на Западе музыкальный или околомузыкальный сленг является поводом для обсуждений во многих кругах. Язык музыкантов имеет особую специфику, и что очень важно — он содержит в себе сразу несколько типов слов сленга: здесь и профессионализмы, и заимствованные слова, и слова сокращенные. В общем, язык музыкантов уникален, и как было сказано в первой части статьи, только музыканты способны понять друг друга, а новичку придется еще много учиться.
Стоит сразу сказать, что в России практически весь шоу-бизнес построен на примере западной культуры, это касается также и стилей музыки. Но сегодня мы поговорим о тех словах в музыкальном сленге, которые образовались или используются в оригинале — от английского языка.
У всех на устах слово «ремикс». Дословный перевод его — пересведенный. А на самом деле — это композиция, которая вышла с какими-то дополнениями, изменениями в структуре, звуке, стиле. Чаще всего из песни делают ремикс, чтобы можно было использовать ее на танцполе.
Кавер или cover — это песня, исполненная другой группой с каким-то изменениями или под оригинал. Каверами сначала увлекаются начинающие группы, которые хотят показать себя сначала хорошими музыкантами, заявить о себе, а потом начать свое творчество. Каверы делают также и знаменитые группы, но причины для этого куда более глобальные.
Если музыка — это не ваше не потому, что вам не понятен их язык, а вообще — то не для вас, то вы можете просто закрыть эту страницу и пойти дальше на поиски развлечений. Но тогда вы не узнаете о том, что компания ООО «Экспо-ЛесСтрой» может предложить вам строительство деревянных домов и других строений из дерева по доступным ценам. Если вы хотите купить баню под ключ, то именно в этой компании вы можете сделать это без каких-либо рисков и по очень низким ценам.