Неологизмы в русском языке
09.15.2012
Неологизмами называют совершенно новые слова в русском языке. Архаизмы уходят в прошлое, а неологизмы стремятся в будущее, и это стремление постоянно. Неологизмы неизменно появляются в русском языке, и чем дольше они в нем находятся, тем сильнее они входят в обыденную жизнь людей, а, значит, перестают считаться неологизмами. И тогда на их месте появляются новые слова.
Однако неологизмы зачастую путают с заимствованными словами, и это происходит в самых разных областях жизнедеятельности человека. Скажем, такое иногда происходит в морской тематике. Контейнерные перевозки – привычная и необходимая деятельность, однако слово «контейнер» — заимствованное и не является неологизмом, как можно подумать сперва. Неологизмы придумываются, возникают как будто из ниоткуда, на первый взгляд. При этом заимствованные слова приходят к нам из иностранных языков.
Проще всего проследить возникновение неологизмов в названиях товаров, реализуемых в продаже, также помогут образовательные журналы. Связано это с тем, что именно для рекламы данных товаров особенно важны неологизмы. Потому что только они так легко запоминаются, отражаются в сознании человека. В данном случае неологизмы придумываются специально, они не сами возникают в языке, а как бы искусственно интегрируются в повседневную речь человека. И если рекламисту удастся придумать действительно удачную комбинацию из букв, то он может быть уверен в успехе продажи продукта.
Не только благодаря словообразованию появляются неологизмы, они также образуются и в тех случаях, когда у давно известных слов появляются новые значения. В таких случаях как раз и возникают неологизмы, однако они могут и не прижиться в языке и быстро исчезнуть. Но бывает и наоборот, когда неологизмы прочно входят в речь и становятся привычными словами.