Словарные издания сочетаемости
01.14.2013
В группу формальных словарей входят словари сочетаемости. Формальная сочетаемость языковых элементов в различной степени отражалась в переводных и толковых изданиях, но, тем не менее, как правило, не систематически. А издания сочетаемости специально издаются для регистрации несвободных сочетаний слов (или по другому коллокаций).
В прикладном образе словари сочетаемости любого языка направлены, во-первых, на лиц, которые изучают язык в качестве иностранного, но, помимо этого, на тех, кто совершает перевод на данный язык. Однако данные словари весьма могут быть полезны и для носителей данного языка, практически выступая здесь в роли разновидности словаря трудностей.
Для отечественного языка самым полным считается Словарь сочетаемости единиц русского языка выпущенного под редакцией В.В. Морковкина и П.Н. Денисова (Москва, 1978 год); имеются, кроме того, несколько учебных словарей сочетаемости отечественного языка : Труд Г.П.Тюрининой,Л.И. Широковой и К.В. Регининой под названием Устойчивые словосочетания русского языка, издание Е.Г. Борисовой под названием Слово о тексте и тому подобное. Огромное внимание в науке лексикографии уделено изложению несвободной сочетаемости единиц на английском языке, для полноценного владения она весьма необходима; в этом случае выделяется, во-первых, Комбинаторный словарь английского языка под редакцией Р. Илсона и братьев М. Бенсона и Э.Бенсона, а также переводные издания сочетаемости: Англо-русский словарь глагольных форм словосочетаний под редакцией братьев Бенсонов и Русско-английский словарь глагольных форм словосочетаний под редакцией профессора Э.М. Медниковой.
Без спецодежды не обходится ни одна уважающая себя компания, особенно строительная. Сейчас очень часто предоставляется спецодежда в интернете, с подробным описанием о сфере применения. На самом деле, спецодежда интернет-магазина ничем не отличается от той, которую распространяют во многих магазинах.