Студенческий сленг из английских слов в русском языке
07.13.2012
В современное время английский язык успел приобрести статус языка международного общения для большинства людей, даже для тех, кому он не является родным. На данную роль выдвижение английского языка обусловлено исторически, так как колониальное прошлое Англии, расширение экономических и торговых связей, господство США в мировой политике и экономике, а также развитие туризма международного плана объясняет это.
Значительно вырос интерес студентов к английскому языку в связи с тем, что образовалась возможность посещения США, Англии и других различных стран, где этот язык считается официальным языком. В итоге подобных поездок студенты получают возможность не только увидеть другую культуру и заработать, но также и получить хорошую языковую практику.
Другим источником популяризации этого языка является поп-культура. Увлечение популярной музыкой разных направлений и жанров, а также фильмами привело к тому, что основное количество «американизма» плотно вошло в русский язык. К примеру, производное от сокращенного ОК произносится, как океюшки, а знаменитая фраза из кинофильма Терминатор I’ll be back, можно сказать, стала народной.
СМИ России, в особенности телевидение, отлично способствует “англотизации” великого русского языка. Такие термины как брифинг, саммит, дог-шоу, ток-шоу благодаря телевидению получили широкую популярность. Даже бронирование номеров в гостиницах Питера — http://svidomnanevu.ru/ на данный момент звучит по-другому. Молодое поколение и студенческая молодежь, таким образом, не могут не применять английские слова в своем общении, так как некоторые из данных слов уже давно вошли в русский язык. С одной стороны создания новых слов значительно расширяет словарный запас русских людей, но с другой сильно утрачивается его неповторимая красота и самобытность.