Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Аниме»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
Десу
94 за, 15 против + −
14 марта 2009, anonymous

Частица, не имеющая смысловой нагрузки. Используется в вежливой речи. Так же популярно среди анимешников.

Охаё десу!
Как дела? Десу.

Метки Аниме

Десу
65 за, 13 против + −
2 мая 2009, anonymous

В японском языке ставится в конце предложения в качестве утвердительной частицы, как бы говоря, что этот факт непреложен и неопровергаем. Злоупотребление «десу» в каждом предложении схоже чем-то с употреблением «однако» в русском языке. Не очень приветствуется.

Watashi namae wa Sergei desu. (Меня зовут Сергей).

Метки Японский языкАниме

Дропнуть
42 за, 5 против + −
1 мая 2010, anonymous

В среде любителей японского мультпликационного жанра аниме. Означает – не досмотреть сериал до конца, бросить на какой-либо серии.

Кстати, позавчера я таки попробовал посмотреть еву и дропнул.
И на какой серии? 25.

Метки Аниме

Кава́иться
175 за, 116 против + −
22 сентября 2008, kafekafe

Пребывать в состоянии восторга и умиления. Часто сопровождается лёгким повизгиванием и размахиванием руками.
От японского слова kawaii – что-то милое и симпатичное.

Посмотрела новый фанарт Дэс нот, покаваилась.

Метки АнимеСленг фанатов

Кавай
109 за, 6 против + −
14 марта 2009, anonymous

Переводится с японского, как «мило», «очаровательно».
Второе по популярности слово после «ня», используемое анимешниками.

Кавайная кофточка! Хочу такую же *__*

Метки Аниме

Карамельдансен
45 за, 13 против + −
2 сентября 2008, zhindetz

Аналог популярного в свое время «яп-цуп-цока»
От шведского – карамельный танец. Caramelldansen – название первой песни в альбоме Supergott выпущенного в ноябре 2001 шведской группой Caramell.
Также со второй половины 2006-го года это популярный интернет-мем появившийся в интернет-сообществе 4chan
Мем начался с 15-ти кадровой зацикленной Flash анимации показывающей персонажей японского аниме Popotan: Mai и Mii, с наложением ускоренной версии припева из песни «Caramelldansen» спетой Malin и Katia из шведской группы Caramell. Ускоренная версия также известна как «Caramelldansen Speedycake Remix».
Позже на эту музыку стали накладывать всякие другие танцы самых всевозможных аниме-персонажей.
Взято с http://en.wikipedia.org/wiki/Caramelldansen
Посмотреть первый swf: http://dagobah.biz/flash/miidance.swf

Метки АнимеИнтернет-мем

Ксо
87 за, 8 против + −
14 марта 2009, anonymous

Японское ругательство, часто используемое анимешниками.
Правильное написание – «Kuso» в переводе, дерьмо.

Ксо, ну ты дебил.

Метки Аниме

Ло́ли
35 за, 7 против + −
26 августа 2009, anonymous

Маленькая девочка, чаще всего анимешная. Картинки с лоли постят на имиджбордах, желая отблагодарить или просто порадовать анонимуса.

Доставьте картинок с лоли в школьной форме.

Метки АнимеИмиджборды

Мангака
28 за, 0 против + −
28 августа 2009, anonymous

Мангака (mangaka) – создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги – только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.

Этот мангака начал свою карьеру с должности ассистента.

Метки Аниме

Мунспик
53 за, 88 против + −
30 июля 2010, anonymous

От английского moonspeak (лунный язык, лунная речь) иногда говорят также лунная мова или лунные руны.
1. Ирническое название японского языка, реже, другого малопонятного для большинства языка.
2. Текст в неправильной, непонятной кодировке.

Я нихрена не понимаю что вы тут пишете на своем лунном.
Прочти это. — Я не знаю лунного.
Глянь на официальный сайт, там же лунным по белому написано.

Метки Сленг анимешниковАнимеИнтернет-сленгКомпьютерный сленг

Страницы  предыдущая следующая 
1 2 4 5
Партнеры: