Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Сленг геймеров»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
Хп
43 за, 25 против + −
12 ноября 2008, anonymous

Сокращение от «Hit Points» – очки ударов (повреждений).

Метки Сленг геймеров

Кэмпи́ть
77 за, 61 против + −
9 ноября 2008, caHuTap

От англ. camp – лагерь отдыха, палатка. Тактика ведения боя в многопользовательских стрелялках, когда игрок прячется в укромных, незаметных местах карты с хорошим обзором, получая таким образом весомое преемущество перед противником.

– Эта сволочь опять кэмпит!!

Метки Сленг геймеров

Фраг
68 за, 3 против + −
6 ноября 2008, caHuTap

Очко или «гол», приписывающийся игроку за убийство противника.

– На этой карте надо 25 фрагов первому собрать (раньше других участников многопользовательской игры совершить 25 убийств)

Метки Сленг геймеров

Хэдшо́т
111 за, 8 против + −
6 ноября 2008, caHuTap

От англ. head shot – выстрел в голову. Смерть игрока от попадания пули в голову или убийство противника этим путем.

– Он нереально играет! Три хедшота за секунду в легкую делает..

Метки Сленг геймеров

Сэлфы
32 за, 2 против + −
3 ноября 2008, dab

Сокращение от англ. self buff. Собственные бафы. Возможность наложить на себя заклинание улучшающее или увеличивающее какие-либо базовые параметры персонажа. Обычно эти заклинания, у не специализирующихся на этом классах, таких как саппорты, достаточно слабы и дают минимальные показатели.

– Ха, я тебя убил.
– Еще бы не убил, я ж на селфах.

Метки Сленг геймеров

Фан
60 за, 9 против + −
3 ноября 2008, dab

От англ. fun – забава. Получение удовольствия от игры.

– Не заработаем, так хоть пофанимся.

Метки Сленг геймеров

Рес
60 за, 3 против + −
3 ноября 2008, dab

Так же – ресни, реснуть. Сокращение от англ. resurrection – воскрешение. Используется после смерти персонажа, может быть как свитком, так и заклинанием.

– Ресни меня.
– У меня нет свитков для реса (

Метки Сленг геймеров

ПМ
69 за, 2 против + −
3 ноября 2008, dab

Аббревиатура от англ. privat message – приватное, персональное сообщение.

– Как будет время, напиши мне в ПМ.

Метки Сленг геймеров

ДД
98 за, 5 против + −
3 ноября 2008, dab

Аббревиатура происходящая от англ. damage diller. Игроки, члены пати, наносящие урон мобам, в отличие от саппортов, поддерживающих самих ДД.

– В грамотно собранной пати, кроме танка нужно еще хотя бы 2–3 ДД.

Метки Сленг геймеров

ДоТ
49 за, 11 против + −
3 ноября 2008, dab

От англ аббревиатуры DoT (damage over time) – повреждение в течение долгого времени. Урон, который персонаж получает постепенно в течение фиксированного отрезка времени после применения на него определённого атакующего заклинания.

– Заклинания ДоТ не очень сильны.

Метки Сленг геймеров

Страницы  предыдущая следующая 
1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 13 14
Партнеры: