Подойдет ли Вам электронный словарь-переводчик
01.26.2013
Электронные словари-переводчики идеальны для тех, кто собирается ехать за границу, а учить язык не хочется, либо, как обычно, подводит нехватка времени. Такое чудо техники легко поместится в кармане, стоит сравнительно недорого и нередко помимо собственно словаря и голосового переводчика, может выполнять функции медиаплеера, новигатора и т.д. Обычно в электронных словарях есть увлекательные игры, которые помогут быстрее усвоить язык в игровой форме — благодаря этому они могут быть особенно интересны детям, которые, играя, лучше воспринимают и запоминают любую информацию, в том числе и сложные для них иностранные слова или фразы.
Человек без новой информации не может обходиться точно так же, как не может он без пищи, воды или воздуха. Как не хватает глотка чистого воздуха человеку, долго находящемуся в душном помещении, когда может развиться гипоксия, так и без новых знаний скоро развивается информационный голод. И если решать проблему обеспечения чистым воздухом призвано производство воздуховодов, то информационный голод можно утолить лишь одним способом — учиться, учиться. Да, и снова учиться. Облегчить процесс изучения иностранных языков и сделать его более увлекательным могут электронные словари-переводчики.
Если Вы собрались приобрести такой словарь, сначала задайте себе несколько вопросов:
- Двуязычная или многоязыковая модель — что Вам необходимо?
- Какая цена будет для Вас приемлемой (ценовой диапазон здесь очень широк)?
- Должны ли быть в Вашем словаре какие-либо дополнительные функции?
- Должен ли он иметь функцию произношения?
Ответы на эти важные вопросы помогут Вам выбрать словарь, который будет идеально подходить именно Вам.