Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
В переводе с искажённого английского – «мордой об стол». Выражение, образованное путём макаронической связки английских слов «фэйс» (face – лицо) и «тейбл» (table – стол) с русским предлогом «об».
Используется в значениях «разочароваться», «получить нагоняй», «нарваться на неприятности», «столкнуться со сложностями».
Наученная горьким опытом сдачи лингвистики в первом семестре (фейсом об тейбл приложило конкретно – засыпала в 4, вставала в 5.30), в этом я готовлюсь ко всякому семинару.