Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
В фильме «Кин-дза-дза»: ценное вещество на Плюке, на самом деле являющееся спичечной серой. Обменивается на чатлы – плюканские деньги. Количество КЦ определяет социальный статус пользователя.
Уэф: если у меня немного КЦ, я имею право носить желтые штаны, и передо мной пацак должен не один а два раза приседать!…
В фильме «Кин-дза-дза»: некая деталь двигателя пепелаца – космического корабля, способного соврешать межпланетные и межгалактические полеты, куда крепится гравицапа.
есть мнение, что двигатель пепелаца работает на ядерной реакции, или использует водород. обе версии трудно доказать или опровергнуть.
Прораб: «эй, астронавты, которая тут цапа?»
Би: «там, ржавая гайка, родной…»
– у вас все тут ржавое!…
– а эта самая ржавая…
В фильме Г.Данелия «Кин-дза-дза» – представитель власти на планете Плюк, выполняют функции полицейских, занимаются охраной правопорядка, борятся с контрабандой КЦ, «нетрудовыми доходами».
Отличаются коррумпированностью, самодурством.
Как правило, носят особую форму – коричнево-оранжевые штаны, головной убор с мигающими лампочками.
Вооружены двумя типами транклюкаторов (лучевое оружие) – малым (что-то типа табельного пистолета) и большим – размером и формой напоминающим противотанковый гранатомет.
имеют при себе рацию.
Чатлане занимают более высокие чины в полиции Плюка, чем пацаки.
Есть судя по всему эцилопы, тайные агенты – один из них ходил в зеленом плаще ближе к концу фильма. (судя по всему, этот занимается особо важными делами или политическим сыском).
…и эцилоп меня не имеет права бить по ночам! (Уэф)
В фильме «Кин-дза-дза» представитель более высокой расы на Плюке, чем пацаки.
В свое время захватили власть на этой планете, подчинив пацаков.
вероятно название происходит от слова «чатл» – плюканские деньги,
есть и другие варианты.
визатор определяет их оранжевым цветом, пацаков – зеленым.
Уэф: «ты пацак, ты пацак, и он пацак! а я – Чатланин! и они – чатлане! так что ты цак одень и в пепелаце сиди!»
Транспортное средство на планете Плюк, которое летает над планетой или совершает межпланетные перелеты благодаря гравицапе.
Переводчик, критик, организатор разработки компьютерных игр Дмитрий Юрьевич Пучков. Данный псевдоним получен во время работы Д.Ю. Пучкова в уголовном розыске после газетной статьи «Гоблины в серых шинелях», после чего он и его коллеги стали иронично называть друг друга «гоблинами».
(от англ. spoil — портить) — в кино, компьютерных играх, литературе — преждевременно раскрытая важная информация, которая портит впечатление от игры/книги/фильма и разрушает их интригу, а также лишает читателя некоторой части удовольствия от сюжета.
Также, реже, — лицо, которое эту информацию преждевременно раскрыло.
В английском языке значит мусор. Первоначальное и основное его значение (относительно кино) и было – плохие фильмы.
Трэшевые фильмы.
Одно из наиболее низких положений в обществе в кинофильме «Кин-дза-дза».
В кинофильме «Кин-дза-дза» приветствие существу, находящемуся выше по социальной лестнице.
Делать Ку