Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Национальные прозвища»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
Кура́тия
13 за, 1 против + −
21 апреля 2010, anonymous

Эстония (от «курат» – см. slovonovo.ru)

Я не знаю как в России с эстонскими товарами. Маленький Скорпион пишет: Оне ж там, в Куратии своей, этим года с 90-го занимались – как пошли разговоры о выходе из Союза, так и начали (wap.berserkworld.borda.ru) «Неуязвимая» Ээсти-Куратия сильно призадумается, если на северо-востоке ее территории вдруг возникнет Автономная Русская Республика: Нарва, Юрьев (Тарту, Ревель (Таллин, Палдиске, Раквере… (Эстляндия дурно пахнет; pda.nr2.ru) Есть такая страна, «Куратия» – она западнее Ленобласти (pasetoz.ru) Только вот не совсем понятно о каком-то разрешении на газюки – это что в братской куратии они ещё в силе? У нас газовое оружие только по лицензии (forum.armory.lv)

Метки Национальные прозвищаязык русской диаспорыязык русского зарубежьяФорумное общение

кура́т, курабес, курка
27 за, 0 против + −
21 апреля 2010, anonymous

презрительное прозвище эстонцев русскими (от эстонск. ругательства «k'urat» — «чёрт»)

Курат-самое матерное слово в Эстонии, всё остальное по русски (huntclub.ru) Какие ети кураты чмошники медленные просто выводят из себя (форум к «В Эстонии прошли массовые беспорядки»; webpark.ru) «Кураты попали» Совет Европы признал дискриминацию русскоязычного населения в Эстонии (novoteka.ru) Зато эстонский язык – это великий язык в мире. Его все должны знать – так думает тупое племя толапов – это племя аборигенов в эстонии – толапы, эстохи, кураты и т.д. (otvet.mail.ru) А Питер свастиками разрисовывать и в Москве день рождения Гитлера праздновать кураты с лабритами приезжают (virtualireland.ru)

Метки Национальные прозвищаязык русской диаспорыязык русского зарубежьяФорумное общениеСМИ

титл, титла
23 за, 1 против + −
21 апреля 2010, anonymous

представитель «титульной национальности» в странах Прибалтики (ироничное прозвище)

Ещё интереснее пример использования слова похуй титлами.поскольку они используя его даже не знают что оно обозначает и пользуются им не как ругательством.Посему мы можем поставить некий знак равенства между титлами и тиблами. Но тилы конечно же более величавы в своей титловатости (bibliofil.info)

Метки Национальные прозвищаязык русской диаспорыязык русского зарубежьяФорумное общение

ты́бла, тибла
24 за, 2 против + −
21 апреля 2010, anonymous

презрительное прозвище русских в Эстонии

«Тыбла» пришло от русского обращения «ты, бля». Так первоначально в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918/1920, 1940/1941 и 1944 гг. Сравнительно малочисленного русского меньшинства в довоенной независимой Эстонии это обращение сначало не касалось. Во время советской власти это выражение начало использоваться только среди коренного населения. После обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, которые не владеют местным языком… «Совет по СМИ считает, что выражение „tibla“ в первую очередь используется как обозначение Homo soveticus (человека советского), поведение которого характеризуют необразованность, бескультурье, оторванность от корней, имперский образ мышления. «Не читаешь Eesti Paevaleht? Значит, тибла!» (redaktora.net) В случае с Финляндией вся аристократия шведская, а в случае с Эстонией – немецкая. На языке сильно отразилось, очень много заимствований. Кстати, вопрос на засыпку, почему Эстонцы называют русских ТЫБЛА? Догадаться легко конечно (forum.canada.ru) Мужчина назвал женщину тиблой, а женщина недвусмысленно и жестко объяснила ему, что она думает об этом оскорблении, сообщила помощник прокурора Ляэнеской окружной прокуратуры (rus.delfi.ee) Сидит тибла в библиотеке над томами Сенеки, Гегеля, Декарта и Канта, готовится к «красном диплому» и говорит: «Всё наше! Это всё наше!». Типичная картина, каждый день вижу. Кстати, а где тиблам по нынешним временам «красные дипломы» выдают? За отличную учёбу в Эстонии, согласно остановлению министра образования и науки, вручают диплом с благодарностью (cum laude). «Красные дипломы» – это видимо специально для тиблов придумали, чтобы в очередной раз унизить.
А тиблы всё лезли и лезли! Всё Ласнамяэ на латыни свободно изъясняется (krishtafovitsh-жж) Поскольку слово тибла образовалось из (как уверяют) словосочетания ты блядь – приписываемого разговорной речи русскоязычного населения эстонии.Но используя данное словосочетание в качестве обозначения какой-то категории населения сам использующий невольно произносит это сокращённое ругательство(Тиблы освобождения Голимых Даунов Андруса Ансипа; bibliofil.info)

Метки Национальные прозвищаязык русского зарубежьяязык русской диаспорыФорумное общение

талапо́нец, талупонец, толап
22 за, 0 против + −
21 апреля 2010, anonymous

эстонец (от эстонского «talupoeg» (т'алупоэг) буквально — «крестьянин», «земледелец», «мужик», «селянин». Распространена также сокращённоя форма от «талапонец» — «тала'п» (мн. тала'пы)

По признанию самих эстонцев «талапонец» – наиболее обидное для них прозвище. Дело в том, что вплоть до начала XIX в. у эстонцев не было своего дворянства и интеллигенции. На протяжении веков во времена правления шведов, немцев, датчан и на начальном этапе нахождения Эстонии в составе Российской Империи (до начала т.н. периода «подъёма национального движения» в конце XIX в.) эстонцам отводилась роль исключительно крестьян, батраков, наёмной рабочей силы. Напоминание об этом больно бьёт по национальной гордости эстонцев (redaktora.net) Лабусы- это южнее. Великие Эсты – талапонцы (wwwboards.auto.ru) Поначалу я-то думал, что Алекс — продвинутый пузякастый талапонец – так в Эстонии заезжие с Востока оккупанты называют представителей коренного населения… (zhurnal.lib.ru) А вообще-то всё жду,когда мне какой-нить талапонец в магазине или где скажет что-то грубое (vault.nazgul.ru/forum) почему когда заходиш в раздел талапонцев и отвечаеш на их вопросы по-русски, модеры сразу удаляют, а как в рус.разделе отвечают талапонцы по-латински, так всё нормульно (irc.lv) Ну еще их толапами назвают, талупонцами, это видимо от талупоэг-деревенский парень (vodoleyforum.ru) И таксист (Талупонец) нормально со мною разговаривал. Просто не надо быть скотом, и уважать надо порядки той страны где ты живёшь (extra-m.ru)

Метки Национальные прозвищаязык русской диаспорыязык русского зарубежьяФорумное общение

галица́й
51 за, 11 против + −
12 апреля 2010, anonymous

(иронично) галичанин, житель Западной Украины – Галиции

В народе их зовут попросту – галицаи. Галицаи – это те самые бандерологи. Косят они тем, что язык у них напоминает украинский. … Галицай не украинец (nr2.ru) Для меня Андрей Мельник один из не многих человек, который реально думал об Украине. Галицаи это приспособленцы, которые самоназвались украинцами. Для меня галицай не украинец. Как были рогулями галицаи, так ими и остались! (Obozrevatel.com) Язык их напоминал украинский, но украинцами они никогда не были. Эти люди всегда назывались галицаями. Спасибо великому Сталину и СССР у галицаев – рагулей появились и образованные люди (matheland-жж) Почему галицай это выходец из Галичины и т.д. Там бытовая русофобия входит уже пластом в «культурное» наследие галичан. При Австро-венгрии что мешало галичанину хорошо жить? (bogdanclub.ru) * Создано по модели «полиция – полицай / Галиция – галицай» (в связи с участием галичан в 1941–44 гг. в полицейских карательных формированиях гитлеровского Рейха)

Метки КиевКиевский сленгХарьковхарьковский сленгпублицистикаязык русской диаспорыязык русского зарубежьяПолитикаНациональные прозвища

Гансю́к
12 за, 0 против + −
26 марта 2010, anonymous

Немец.

Так получается, что гансюки на 7 лет раньше пиндосов сбили «тарелку» (т.е. НЛО; reibert.info/forum)

Метки Национальные прозвищаФорумное общениеСМИ

джавдет
7 за, 25 против + −
24 февраля 2010, anonymous

Имя таинственного злодея из к/ф «Белое солнце пустыни».

Употребляется во мн. числе, в качестве имени нарицательного, при определении жителей Средней Азии, (реже) Кавказа, Арабских стран и Востока как такового, а также представителей радикальных исламских организаций, участников незаконных бандформирований и обыкновенных мигрантов.

Джавдеты вышли на смертный бой и на милость победителя ни за что не сдадутся.
(Гущин В.В. «Не будет покоя, пока жив Джавет»)

Метки Армейский жаргонНациональные прозвищаИмена

русини́зм
11 за, 2 против + −
30 января 2010, anonymous

политическое русинство, движение в поддержку этно-культурной самобытности восточнославянского народа – русинов Подкарпатья (обычно термин «русинизм» используется их оппонентами – украинскими национал-шовинистами – в уничижительном смысле; русины предпочитают слово «русинство»)

Итак, и Венгрия, и Россия, и Чехословакия в существовании сознательного украинства усматривали угрозу своей целостности, а потому поддерживали московофильство, «общерусскость», угро-русинизм, карпаторусинизм, карпаторусскую народность…
Однако, их «точные» расчеты не помешали завалить проклятую эСе-Сэ-Рию? – Пофигизм, тихая саба и РУСИНИЗМ. Вот анти-конра-факт. Ну не прёт народ против себя!!!

Метки публицистикаСМИязык СМИПолитикаПолитический сленгязык русской диаспорыязык русского зарубежьяНациональные прозвища

копчёный
4 за, 33 против + −
21 января 2010, anonymous

О человеке с естественным смуглым цветом кожи (как правило, средне-азиатского или ближне-восточного происхождения).

— Калимера, Селкаш!
— Спускай трап, копченый дьявол! – взревел Челкаш.
(Горький М. «Челкаш»)

Метки ОбщеупотребительноеНациональные прозвища

Страницы  предыдущая следующая 
1 3
Партнеры: