Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?
Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,
а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.
По-уральски – мочалка.
Где моя лихотка.
Прозвище района Нефтяники (Городок Нефтяников) в городе Омск.
‒ Не знаю, что вас не устраивает, мне в Нефтах вполне комфортно.
Издавать характерный дребезжащий звук при употреблении жидких продуктов.
Не сёрбай! Ешь аккуратно.
Подожди пока чай остынет, тогда не придётся сёрбать.
Весь фильм мой сосед справа сёрбал своим почти пустым стаканом из под Колы.
В выдвижном ящике. Используется некоторыми людьми в Казахстане. От казахского тарту – тянуть.
– Где ножницы?
Тартпада.
Плечики, вешалка для одежды
(регионализм – Белгородская, Харьковская области. Предположительно от фамилии местного (?) дореволюционного фабриканта Тремпеля, производившего это приспособление)
Не найдешь свободный тремпель – вешай на стул.
Обувные стельки.
Так говорят в Сальске (Ростовская область).
У меня все устилки промокли… надо просушить!
(Чекалдан, Чеколдан) ‒ прозвище Чкаловского поселка в городе Омск.
‒ Сейчас еду в Чикалдан, а вечером снова буду в Нефтах.
Кальян или табак для кальяна.
В Египте:
– «У вас есть сигареты?»
– Зачем сигареты? «Шиша лучше, чем сигареты!»