Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Гламур»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
И́у
18 за, 1 против + −
21 мая 2010, anonymous

(междометие) выражение гламурного удивления, восторга, ужаса и прочей жести.

Или «иу!» – возглас отвращения или ужаса. Вот, скажем, Спиридон в школе на обед ест гречневую кашу. … Одноклассники кривятся: «иу!», ибо для местной, преимущественно итальянской детворы, привыкшей к пицце и макаронам, гречка, эта странная рябая масса (pskovcenter.ru)

Метки Разговоный сленгМолодежный сленгГламурФорумное общениеязык русского зарубежья

Метросексуал
19 за, 4 против + −
20 сентября 2009, anonymous

Молодой человек, который тщательно следит за своей внешностью. Иногда, слишком, как считают многие.

Это не гей, это метросексуал!

Метки Гламур

Му́рсики
71 за, 163 против + −
10 ноября 2009, anonymous

Очень ласковое название для менструации.

А потом звонит Дусик и начинает рассказывать как он соскучился, как меня ждет, но у меня же мурсики! так что сделала ему нямушки…

Метки СексГламурМолодежный сленг

Хохо́
210 за, 0 против + −
3 июня 2010, anonymous

(читается по-русски: «хохо» или «иксоу-иксоу», «крестик-нолик-крестик-нолик») – идеограмма в интернет-переписке в подписях «целую-обнимаю».

Периодически натыкаюсь в американских блогах на странную подпись в виде «xoxo». Потом встретила эту же закодированную хуету в книжном магазине на каких-то наклейках в обрамлении сердечек и прочей сюсечной ерунды. И наконец в сериале Gossip Girl закадровый голос в титрах в конце говорит типа: «Икс-оу икс-оу, ёр госсип гёл». Не выдержала и полезла погуглить. Гугль немедленно мне задал вопрос, может быть, я хочу узнать, что такое «хохо» по-русски. Но в итоге я раскопала: оказывается, икс-оу икс-оу – это kisses and hugs, то есть аналог нашего «чмоки и обнимашки». Х – это кисс, условное обозначение поцелуйчика, а О – это объятия, символьное обозначение соединенных кругом рук (shenkama-жж) ХОХО с англ. на наш «чмоки-чмоки» (catdeluxe.beon.ru) Что интересно- пишет не целую(kisses),а чмоки-чмоки(хохо), т.е. дружески так (stefaninat.diary.ru)

Метки Молодежный сленг2000-еКомпьютерный сленгинтернетИнтернет-словоинтернет сленгФорумное общениеФорумный сленгГламур

Партнеры: