Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Преподавательский сленг»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
боло́нить, болониться
11 за, 2 против + −
24 марта 2010, anonymous

заниматься введением в вузе Болонской системы. Отсюда варианты: наболонить – при введении Болонской системы совершить все глупости, допускаемые этой системой; сболонить – совершить разовую глупость по Болонской системе; наболониться – устать от благоглупостей Болонской системы, но не иметь возможности что-либо в ней исправить.

Болонимся тут, как и вы у себя. Уже пять лет.

Метки Преподавательский сленгПолитикапублицистика

вболо́нить
19 за, 0 против + −
24 марта 2010, anonymous

ввести в вузе Болонскую систему; ввести вуз в число учреждений, принявших Болонскую систему

Нас побыстрому вболонили, а теперь вот расхлёбываем всё сами.

Метки Преподавательский сленгпублицистикаязык СМИПолитика

Кита́йничать
11 за, 3 против + −
26 марта 2010, anonymous

1) Подражать всему китайскому; увлекаться китайской культурой;
2) Есть / готовить блюда китайской кухни;
3) Изучать китайский язык и культуру;
4) Упорно учиться, работать, помогать отстающим.

1) Китайничать – действовать в подражание Китаю и китайцам… (словарь) Надоело русофобничать и антисемитствовать. Давайте про- и контра- китайничать (israel-globe.org)
2) Бывает пропрёт на задротство – и китайничаю в своё удовольствиею. Рецепт за репу купил, а не разу поушена и не сварил (forum.worldofwarcraft.ru)
3) Я китайничал с первого курса и до последнего (dinkor.ru/forum)
4) Папа был у негров «китайцем». Китаец – это не национальность, а род деятельности. Все дело в том, что иноземцам трудно обучаться в нашей стране, где все говорят на трудно изучаемых славянских языках: русском и украинском. Иностранцам нужна помощь. При этом содействующих и помогающих учиться, сиречь местных студентов, кличут «китайцами» за старательность.
Китайничать для негров – огромное удовольствие и не составляет никакого труда, потому как стараться не надо. Ведь если сделаешь курсач или проект для негра со всей старательностью, то преподаватель просто не поверит в то, что иностранец выполнил. «Китайцы» чертят ночами, производят расчёты, исписывают тома докладов. И всем хорошо: одни зарабатывают, другие получают образование, не стыдясь низких баллов. Отец мой, будучи «китайцем», прославился на весь Киев (poetryclub.com.ua)

Метки публицистикаКиевКиевский сленгкиевскоеязык русского зарубежьяязык русской диаспорыСтуденческий сленгПреподавательский сленг

Кое-какер
13 за, 11 против + −
13 апреля 2015, anonymous

- любой ученик школы, обозначаемый так в терминах учителя ОБЖ и физкультуры славной МБОУ СОШ 3

Да они все кое-какеры! Я им говорю, делайте вот так, а они ни черта не делают вот так, делают по-своему.

Метки сленг преподавателей ОБЖ и физкультурыПреподавательский сленгСтариковский сленг

На хиба
3 за, 2 против + −
17 февраля 2010, anonymous

Смешная форма слова Зачем (На хуя). Употребялется в среде учителей и приподавателей

Ну на хиба ты снова напился?!?

Метки Преподавательский сленг

пардемоно́кль
20 за, 1 против + −
10 марта 2010, anonymous

необычный выкрутас, нечто из ряда вон выходящее и удивительное; от франц. perdu monocle (пердюмонокль; «Педагоги рассказывали нам, что на театре (еще до Станиславского) имелся такой «штамп»: актер поднимал бровь, и ронял из глаза монокль на цепочке… Называлось это по-французски «пердюмонокль» («потерянный монокль», то есть) — и обозначало крайнюю степень удивления» exler.ru).

Если в калейдоскопе всё приукрашено, то после «пардемонокля» в жизни всё вверх ногами… Он говорит о вечном противоречии духовного начала с материальным… А слово «пердюмонокль» как-бы подчёркивает несоответствие о чём мы думаем и предпологаем от реальной действительности… (www.litkonkurs.ru)
Никто не обязан выделывать пардемонокли ради этого! (cat.ucoz.ru)
Питер у меня ассоциируется с Петром и Екатериной, а Москва почему-то с Грозным и Сталиным Вот такой пардемонокль (forum.inosmi.ru)

Метки Студенческий сленгПреподавательский сленгТеатральный сленгмолодежный сленг 80 годовмолодежный сленг 70 гг.публицистика

Пластили́новая память
22 за, 1 против + −
17 июня 2010, anonymous

Память, индивидуальная или коллективная, национальная, легко поддающаяся перекодированию, быстро забывающая факты прошлого и не критически воспринимающая «факты» квази-истории («негационизм», «исторический ревизионизм», «альтернанивная история», «историческое фэнтези», «новая хронология», «криптоистория» и т.п.). Элемент клиополитики (см. на Slovonovo.ru)

Пластилиновая память: В русском языке есть слово «злопамятный», но нет антонима. Беспамятные подданные – мечта правителя. Память должна быть пластичной, чтобы легче лепить удобное власти прошлое. Итоги опыта неутешительны: давят, давят, а выдавить не могут. Тут помогает хрупкость, ненадежность систем воспроизведения. У вас могут остаться копии книг, фильмов и документов, но сможете ли вы ими воспользоваться? Да и долговечны ли они, копии? NN радостно сообщал, что перегнал свою фототеку на компакт-диски, а несколько лет спустя сокрушался, что диски эти нечитаемы. Хорошо, если остались кондовые нецифровые носители – фотокарточки, пленки. А если нет? (computerra.ru/think/shepetnevka; 2006). Пластилиновая память. Каталепсия вины (Юр.Фомин; gennadyhertzev.com) Пластилиновая память – не игрушка, не каприз. Скольких этими зубами заяц до смерти загрыз. А теперь кладет на полку, если нечего погрызть. Был он волк, но смяли волка, потому что это – жизнь (Фел.Кривин; ironicpoetry.ru)

Метки ПолитикаNew AgeПолитический сленгпублицистикаЛитератураблогосфераКомпьютерный сленгфилософияфилологияПреподавательский сленгисторизмантропотехнологияПсихология

постфолькло́р
21 за, 2 против + −
2 апреля 2010, anonymous

Постфольклор — постклассический фольклор; «область словесности, тексты которой развиваются по фольклорным схемам, но не подходят под формальное определение фольклора. Прежде всего это письменный фольклор (граффити, девичьи и дембельские альбомы, рукописные журналы) и сетевой фольклор». Термин «постфольклор» ввёл в оборот профессор С.Ю. Неклюдов в 1995 г.

Презентация новой серии издательства ОГИ «Фольклор и постфольклор» была задумана довольно изобретательно и представляла собой некий гибрид клубных увеселений и научной конференции. Причем в роли «артистов» выступали редакторы серии и авторы книг… (old.russ.ru) Постфольклор как объект изучения относится к так называемой «третьей культуре», которая дистанцирована и от культуры элитарной, и от патриархальной сельской («традиционно-фольклорной»). В свою очередь она включает гетерогенные и гетероморфные элементы — и массовую культуру как таковую, производимую профессионалами «для сбыта», и низовой фольклор, создаваемый самими носителями «для потребления». К той же области может быть отнесена и «наивная» (или «простонародная») литература. постфольклор — опять-таки в отличие от фольклора крестьянского, — как правило, идеологически маргинален, поскольку фундаментальные идеологические потребности горожан удовлетворяются другими способами, к устным традициям прямого отношения не имеющим (academic.ru) Взаимоотношение романа с мифологией и постфольклором (folk.ru)

Метки Фольклорнаучный стильСленг филологовязык СМИпублицистикаПреподавательский сленгСтуденческий сленг

Партнеры: