Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится,

а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Определения, отмеченные меткой «Публицистика»

Отсортировано по алфавиту по дате добавления
потребо́т, потреботи́зм
9 за, 0 против + −
5 марта 2010, anonymous

космополитический сторонник культуры и политики «цивилизации потребления» (в отличие от принятого сегодня в отечественных СМИ толкования термин применим не только к реалиям России, Эсенговии, но и гораздо шире – ко всем странам, чьё население не входит и не войдёт в «золотой миллиард»). Близко к понятию «колбасный эмигрант, колбасная эмиграция»

капризные дети убеждены, что им достались самые черствые и жадные родители — так потреботы подсознательно уверены, что страна им досталась порочная и некачественная изначально. ( vott.ru )
Само понятие «потреботизм» введено проф. Инъязовым. Этим термином профессор обозначает особый вид мутации, пользующийся серьезным влиянием на пост-советском пространстве. Носители потреботизма отчего-то считают, что лучше всего любовь к родной стране они выразят просмотром качественного американского х/ф «Гран торино», покупкой качественной японской иномарки и — если удастся — выездом в качественную страну Западной Европы. (www.livejournal.ru/themes/id/13473)

Метки публицистикаязык СМИПолитикаСМИязык русского зарубежьяПолитический сленгязык русской диаспоры

правояз
5 за, 0 против + −
18 октября 2009, anonymous

Русский перевод американского термина correct-speak, обозначающего «политически корректный» язык

Нормы же языка, навязываемые провозвестниками новой американской религии всеобщей чуткости[3], Г. Бирд и К. Сэрф обозначают словом correct-speak — по аналогии с оруэлловским newspeak (новоязом). Казалось бы, правильно перевести этот термин как правояз, сохранив традиционную для переводов Оруэлла структуру неологизма

Метки публицистика

превы́боры
6 за, 1 против + −
30 марта 2010, anonymous

предвыборы, русско-украинско-польский аналог английского термина «праймериз»

Прошедшие в Польше «превыборы» кандидатов в президенты внутри партии «Гражданская платформа» – это, несомненно, большое завоевание польской демократии и конкретно польской партийной системы. Вообще, современная Польша – одна из стран, в которой все эти политические механизмы действительно работают. Наверняка впоследствии такие превыборы (думаю, это польское слово более подходит нашему славянскому языку, чем английское «праймериз») станут организовывать и другие партии, и они превратятся в часть польской политической традиции («Превыборы» в Польше выиграл сторонник мессианской политики на Востоке. Регнум.ру) Кто из «сознательных» посмотрел бы – негодовал. Однако простое «праймериз»+пузыри не увидели (может просто желания не было писать). Для тех кому не лень всё же отписать, то смысл (и «подстава) были не про превыборы, а про прамы/примы и субпраймы (forum.akmos.ru) Отдам голос. ПРЕвыборы 2010. Абсолютно холоден ко всем кандидатам… Единственное что, мне некоторые делают погоду моему бизнесу, и тем не менее, болеть за выбор власти я не вижу (объявление на kinoline.com.ua/forum)

Метки ПолитикаПолитический сленгФорумное общениепублицистикаязык СМИСМИКиевкиевскоеязык русской диаспорыязык русского зарубежья

предвы́боры
17 за, 0 против + −
30 марта 2010, anonymous

первичные выборы, выборы-смотрины, русский аналог английского термина «праймериз» (см. также «превыборы»)

современный политический театр в России имеет причудливые формы. Высшее руководство «ЕР» жестко регулирует партийную деятельность, к которой относятся и предвыборы (праймериз) на местах (bk55.ru) «Праймериз» действительно несколько некрасивое слово и не хотелось бы его так уж сильно вводить в лексикон. Есть синонимы, но длинные – первичные выборы, предварительные выборы. «Предвыборы» – вроде так короче (oleg-kozyrev.livejournal.com) При режимах, претендующих на максимальную идентичность классической демократии, собственно выборам предшествуют предвыборы, в ходе которых партия проводит отбор кандидатов, которые затем предстанут перед избирателями (www.i-u.ru)

Метки ПолитикаПолитический сленгязык СМИпублицистикаСМИ

претерпевший заключительный дискомфорт
3 за, 0 против + −
18 октября 2009, anonymous

Русский перевод «политически корректного» американского выражения terminally inconvenienced (вместо «мёртвый»)

Dead (мертвый) — terminally inconvenienced; nonviable; no longer a factor (претерпевший заключительный дискомфорт; нежизнеспособный; полностью утративший деятельное начало). Отделение риторики Калифорнийского университета в Беркли предпочитает термин metabolically different (наделенный иным метаболизмом).

Метки публицистика

примажо́ренные
13 за, 1 против + −
6 апреля 2010, anonymous

1) субстантив: близкие к «мажорам», сливкам «золотой молодёжи», но не VIP. (Слово создано по аналогии «блатные – приблатнённые» и с учётом значения слова «prima».)
2) прилагательное: похожее на поведение, стиль жизни и одежды «мажоров»

1) Не лишним будет заметить также и то, что большая часть “идейных“ фанатов Ющенко – это отнюдь не бедные люди, а примажоренные киевские студенты, среди которых тот, кто не шарит в политике – это полный лох (avtonom.org) Опять походил по гламурным анкеткам в «Одноклассниках». Ничего не меняется – всё те же тёлки, тюнингованные и не очень, с бокалами в которых явно нолито ныне модное шампанское, примажоренные педрилы и прочая золотая молодёжь (mofik.livejournal) Вообщем «примажоренная» значит – одеваются лучше среднего либо очень дорого и считают это показателем имиджа что ли… считают недостойным общение с теми, кто одет хуже… шмоточная болезнь, вообщем, а в VIP-зоне, по рассказам некоторых, страшные люди аля бандюки либо взрослые состоятельные люди (giport.ru/forum)

Метки язык русской диаспорыязык русского зарубежьяМолодежный сленгМолодёжный сленг 80-90 годовпублицистикаКиевский сленгКиевУкраина

проблемоиска́тельтсво
9 за, 1 против + −
26 октября 2009, anonymous

нарочитое выискивание и муссирование проблем у партнёра по переговорам, чтобы сделать его более уступчивым.

Относительное затишье в прессе, на Интернет-ресурсах двух стран по «проблемоискательтсву» друг у друга может свидетельствовать о том, что стороны готовы к спокойному диалогу. Когда говорит дипломатия, пушки молчат. (Avesta.tj)

Метки публицистикаОбщеупотребительное

прогре́ссор, прогре́ссорский, прогре́ссорство, прогресси́зм (доктрина)
18 за, 1 против + −
15 марта 2010, anonymous

1) представители высокоразвитых разумных рас, в чьи обязанности входит содействие историческому прогрессу цивилизаций, находящихся на более низком уровне общественного развития;
2) цивилизаторы, которые перекраивают историю других (народов) по моделям, выработанным на основе своих исторических ошибок. В ряде случаев слово «прогрессор» переводится на английский – activist

Термин «прогрессор» был изобретён братьями Стругацкими и первоначально использовался лишь применительно к миру Полудня, позднее идею прогрессорства развил Сергей Лукьяненко в своей дилогии «Звёзды — холодные игрушки», придав ему, правда, совершенно другое значение и введя новую специализацию «регрессор», в чьи обязанности входило уменьшение уровня недружественных цивилизаций, подготовки почвы для прогрессоров. Схожую с прогрессорством концепцию разработал Йен М. Бенкс в книгах, посвящённых вселенной «Культуры» (Wiki).
Эта вещь была написана в 1963 г., когда СССР вкладывал ресурсы, материальные и человеческие, в строительство «островов свободы» в Азии, Африке, Латинской Америке, когда люди, далёкие от совершенства, брали на себя роль «прогрессоров», преобразующих несовершенные миры по образцам, заданным утопией. Последней войной советских «прогрессоров» стал Афганистан, где поныне, словно в зоне, неподвластной разумной силе, ржавеют остовы разбитых танков и бронемашин. Советское «прогрессорство» потерпело крах, но прогрессорство как таковое не умерло. Война… продолжается в Ираке, Афганистане, на Кавказе. Новые «прогрессоры» стремятся привести народы, не ведающие плодов свободы, к общим идеалам развития… И вот ещё важное наблюдение: война прогрессоров против варваров, имеет следствием варваризацию самих «цивилизаторов» (scientific.ru)
Идея «прогрессорства» – попытка ускорить, «спрямить» исторический процесс. Так, на мой взгляд, «прогрессором» был Петр I. Прогрессорством пытались заниматься народовольцы, и возможно, убийство Александра II было убийством одними «прогресорами» другого…
«Коллективные прогрессоры» – СССР и США во время холодной войны (procapital.ru). Он интерпретирует идею “прогрессорства” как своего рода романтизацию жидо-масонского заговора, оправдание власти над миром некой “богоизбранной” расы в духе небезызвестных “Протоколов”. Полагаю, это небезосновательное, но поверхностное суждение. Что такое прогрессорство? Это власть, но не власть “королевских дворцов и президентских домов, парламентов и СМИ, банков и бирж” и etc. Вовсе нет, это сбывшаяся мечта интеллигенции – Власть без всякой ответственности (Им трудно быть вашим Богом, nationalism.org) А нынешние «несогласные» малохольные какие-то, неубедительные. В общем прогрессорам над ними еще работать и работать, хотя…

Метки Научно-фантастический сленгфэнтезиПолитикаПолитический сленгпостмодернпублицистикаязык СМИСМИ

психона́вт
15 за, 1 против + −
14 февраля 2010, anonymous

человек, экспериментирующий с собственной психикой методами химических, психотронно-медитативных и иных форм воздействия с целью «постижения подсознания и иных реальностей» и «психосамосовершенствования»

Психонавт – чудак, копающийся в собственной психике и выполняющий различные эксперименты над оной, в стремлении нарыть что-то необычное либо потустороннее. Медиумы и прорицатели из той же публики. (www.loovee.ru)
Лири и ему подобные стремились открыть новую реальность в человеческой психике, раздвинуть границы восприятия и создать технологию путешествий в глубины сознания – с гарантированным возвращением. Их интересовало овладение мистическим опытом, который давал человеку самоактуализацию. Но могущественные силы вобрали его в свой план «Перекодировка Америки: реальность иллюзий». Причем ради достижения целей, в корне противоположных тем, к которым стремились мечтатели-«психонавты».(www.zlev.ru)
Психонавт, он же глюконавт, глюколов, спихонавт, письхонавт и т. д. — разновидность объебоса, считающая себя выше этих ваших упоротых наркоманов, поэтому обосновывающая желание убиться в какаху тягу к веществам и прочими элитарным…

Метки публицистикаязык СМИСМИПолитикаНаучно-фантастический сленг

Пчела
19 за, 0 против + −
10 июня 2010, anonymous

Член партии За права человека в единой Латвии (ЗаПЧЕЛ).

Рейтинг ЗаПЧЕЛ в ноябре вырос до 10,4 %, что позволило пчелам обойти СЗК 10,1% и народников 9,7% (zapchel.lv) Тогда и был осуществлен блестящий маневр по созданию двухпартийного объединения — нового ЗаПЧЕЛ. Позднее, не без участия «пчелы» Юрия Соколовского, законодательство Латвии изменилось, и на повестку дня встал вопрос соединения в единую партию (vsesmi.ru) Сколько еще неграждан должно натурализоваться, чтобы в 9-м Сейме «пчелы» сформировали правительство большинства? ЗаПЧЕЛ мог бы стать лидером (meeting.lv)

Метки язык русской диаспорыязык русского зарубежьяпублицистикаПолитикаПолитический сленгязык СМИрусская Прибалтика

Страницы  предыдущая следующая 
1 2 ... 13 14 15 17 19 20 21 ... 24 25
Партнеры: